SITCOM ARTIST: Passaris will
try to export American humor.
Thad Russell
call him a comedic ambassador.
After 20 years in television sitcoms, Lex Passaris has
left the bright lights of Los Angeles for an old ball-bearing
factory in Moscow—there to help create a Russian
version of The Nanny. Soon, an audience that
didn’t witness Fran Drescher’s hit about
coming from Queens to Manhattan will be able to watch
a nanny rise from someplace like rural Taganrog to Moscow.
Passaris, ’79, has directed episodes of The
Golden Girls, taught sitcom philosophy and methodology,
and consulted on a Spanish-language sitcom. He recently
completed his second stint in Moscow as the nanny show’s
consultant, setting up shop for the Sony production
and learning what impact cultural differences will have
on what’s considered funny. There are similarities,
like comedic rhythm. But jokes are often lost in translation
and Russia’s deep theatrical tradition does not
easily transfer to the throwaway acting style of American
shows. “Pauses are very big (in Russia),”
he says, but “sudden death in the sitcom world.”
The biggest hurdle may be viewer comprehension of the
Cinderella-esque plotline. The Nanny is based
on “the girl from the wrong side of the tracks
clashing with high society, but winning them over in
the end,” Passaris says. Socialist tradition makes
the premise hard to fathom: until recently, the idea
that a family could have extreme personal wealth was
considered absurd—as was the notion of social
climbing.
The show will be taped before a live audience, a common
enough practice in the United States, but rare in Russia.